The Welsh government has a language strategy that aims to have a million people speaking Welsh by 2050. And it seems to be working: recently on TV channel S4C, 230,000 children from more than 1,000 ...
I welcome your editorial (‘Welsh template has to be the goal for Irish language growth’, Irish Independent, March 2) about the current state of the Irish language. I would go further than “Seachtain ...
This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
I think it’s time that I took ‘Welsh (fluent)’ off my CV. Yesterday my housemate asked me to say something in Welsh. I tried to say ‘I’m in my flat, frying vegetables’ but couldn’t think of the word ...
This post is the first in a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. Blogging, like the Welsh language, is considered by some to be in ...